5)第八章_杀死一只知更鸟
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  套和内\_衣,正从莫迪小姐房子里向街对面的院子搬运家具。我看见阿蒂克斯拿着莫迪小姐那张很重的橡木摇椅,觉得他真明智,懂得抢救她最喜爱的东西。

  有时我们能听见喊叫声。这时,埃弗里先生的面孔出现在楼上窗子里。他在把床垫往窗外的街上推,然后又把家具扔下来,直到人们喊叫起来:“快下来,埃弗里先生!楼梯要塌了!赶快出来,埃弗里先生!”

  埃弗里先生于是从窗子里向外爬。

  “斯库特,他卡住了……”杰姆倒吸了一口气,“噢,上帝……”

  埃弗里先生在拼命扭-动。我把头埋进杰姆的手臂里不敢再看,直到杰姆叫了一声:“斯库特,他出来了!他没事了!”

  我抬起头来,看见埃弗里先生正走过楼上的阳台。他把两条腿搭上阳台的栏杆,随后抱着柱子向下滑。他失手掉下来,一声惨叫,摔在了莫迪小姐的灌木上。

  忽然间,我发现人们在向后退,向我们待的街这边移动。他们不再搬家具了。大火把第二层烧得差不多了,已经开始吞噬屋顶。窗框全都黑黑的,中间镶嵌着明亮鲜艳的橘红色。

  “杰姆,它看起来像个万圣节南瓜……”

  “斯库特,你看!”

  浓烟正冲我们家和雷切尔小姐家的房子滚过去,就像大雾漫过河岸,人们在向这两座房子拉水管。在我们身后,艾伯茨维尔来的救火车尖叫着转过街角,停在了我们家房前。

  “那本书……”我说。

  “什么?”杰姆问。

  “那本《汤姆·斯威夫特》,不是我的,是迪儿的……”

  “别担心,斯库特,还没到担心的时候。”杰姆说。他指了指,说:“看那边。”

  阿蒂克斯正双手插在大衣口袋里站在一群邻居中。他那样子像是在观看一场橄榄球赛。莫迪小姐也站在他旁边。

  “看,他还没着急呢。”杰姆说。

  “他为什么不上房顶?”

  “他太老了,会把脖子摔断的。”

  “你觉得应该让他把我们的东西拿出来吗?”

  “我们还是别去打扰他,他知道什么时候该去拿。”

  艾伯茨维尔的救火车开始向我们家房上喷水了;房顶上有人在指点着哪儿最需要水。我眼看着我们的阴阳人变黑了,倒塌了;莫迪小姐的草帽落在那一堆东西上。我没看见她的那把灌木剪。在给我家、雷切尔小姐家和莫迪小姐家房子救火的紧张过程中,男人们早已脱掉了大衣和浴袍,他们干活时都把睡-衣塞-进裤子里,可是我站在那里却感觉慢慢被冻僵了。杰姆想帮我暖一暖,可是他的胳膊也不顶事。我挣脱出来,双\_臂抱着肩膀,原地蹦跳了一会儿,脚才恢复了知觉。

  另一辆救火车出现了,停在了斯蒂芬妮小姐家房前。可是没有消防栓来连接另一条水管了,人们试图用手

  请收藏:https://m.soushuwang.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章